Fashion Rules

¡Hola a todas!

¿Qué tal habéis pasado la Semana Santa? ¡Espero que muy bien! Yo me he ido a Ámsterdam a pasear en bici, comer queso y patatas (papas, en Canarias) fritas… =)

Después de unas semanas sin publicar, hoy quiero compartir con vosotras una de las exhibiciones que había prometido enseñaros en mi Instagram: Fashion Rules. Una exhibición llena de elegancia y glamour que nos muestra una pequeña colección de alguno de los mejores vestidos de Su Majestad la Reina Elisabeth II, la princesa Margarita y la princesa Diana de Gales y nos dan las claves del éxito de la época.

♥♥♥

Hi everyone!

How was your Easter break? I hope you enjoyed it! I went to Amsterdam and had some fun riding a bicycle and eating delicious things like cheese or fries… =)

Today I want to share with you one of the exhibitions that I promised to share with you on my Instagram: Fashion Rules. A glamorous exhibition where you can see some of the best dresses of HM Queen Elisabeth II, Princess Margaret and Diana, Princess of Wales.

1950:

La elegancia es una de las reglas de la época con vestidos largos con silueta de “reloj de arena”, embellecidos con piedras y, como principal accesorio, unos guantes largos. Los vestidos eran de colores claros para asegurarse de que destacaban en las fotografías en blanco y negro.

The elegance and grace of the embellished dresses with an hourglass silhouette and full skirts were the fashion rules of this time. The evening gowns were in light colours to ensure that she stood out in in black and white photography. 








1960-70:

La princesa Margarita rompió con las reglas para empezar a llevar vestidos con colores llamativos y estilizados. Un estilo liberal e influenciado por la cultura oriental. La princesa era leal a Marc Bohan y Christian Dior.

Princess Margaret broke the rules to wear “slim look” dresses, bold bright colours, short hemlines and Eastern influences. She was loyal to Marc Bohan and Christian Dior.




1980:

La princesa Diana de Gales marcó un estilo lleno de drama y glamour. Popularizó tendencias de la época como la cintura baja, hombros al aire, brillantes,… aunque siguió con la tradición de llevar colores y estilos apropiados a cada país que visitaba.

Diana, Princess of Wales had a wardrobe full of sparkles, drama and glamour. She popularized many key looks at the time such as dropped waists, wide shoulders and sparkling embellishment although she continued the tradition of diplomatic dressing, wearing colours and styles appropriate to the countries she visited.






Para más información sobre la exhibición pinchar aquí.

For more information click here

¿Cuál es vuestra época favorita?
Os deseo que tengáis una buena semana.
Un fuerte abrazo.

What is your favourite decade?
Have a good week!
A big hug!


Carolina

CONVERSATION

2 comentarios:

  1. Hola! :) Mi década favorita quizás puede ser la de 1950, llaman mucho la atención esos vestidos :) Por cierto, cuéntanos sobre tu viaje, eh? Un beso guapa!!

    ReplyDelete
  2. Hola Lidia!!

    Muchas gracias por comentar!! Intentaré hacer un post sobre Amsterdam!

    Un besote!! =)

    ReplyDelete